Информация об авторе:
Велигорский Г.А.
Георгий Александрович Велигорский — кандидат филологических наук, научный сотрудник лаборатории «Rossica: русская литература в мировом художественном контексте» Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-4316-4630
E-mail:
Информация об отв. редакторе:
Андреева В.Г.
Валерия Геннадьевна Андреева — доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия; профессор кафедры Отечественной филологии, Костромской государственный университет, ул. Дзержинского, д. 17, 156005 г. Кострома, Россия.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-4558-3153
E-mail:
Издание подготовлено в ФГБУН «ИМЛИ им. А.М. Горького РАН» за счет средств Российского научного фонда (РНФ), проект № 22-18-00051 «Усадьба и дача в русской литературе XX–XXI вв.: судьбы национального идеала»
Редакционная коллегия серии:
О.А. Богданова (председатель), Е.Е. Дмитриева, М.В. Скороходов, В.Г. Андреева, М.С. Федосеева, Г.А. Велигорский
Ответственный редактор седьмого выпуска:
В.Г. Андреева
Аннотация:
Настоящее издание нацелено на компаративное исследование «усадебного топоса» как одного из ключевых элементов национального культурного кода России в контексте глобальных вызовов XXI в. В основу монографического исследования положен анализ категории «живописное» (picturesque), которая еще в XVIII в. вместе с «прекрасным» (beautiful) и «возвышенным» (sublime) сформировала триаду, ставшую фундаментом британской эстетики. Категория «живописное» прочно входит в английский культурный код и является одним из формирующих звеньев понятия «английскости», будучи тесно связанной как с архитектурой и ландшафтным дизайном (знаменитый английский усадебный парк — ярчайшее воплощение «живописного»), так и с литературой. В конце XVIII в. понятие о «живописном» проникло в Россию (что отмечено Д.С. Лихачевым в известной монографии «Поэзия садов»), став важным эстетическим субстратом «усадебного текста» русской литературы.
В монографии прослежено развитие «живописных» мотивов в английском и русском «усадебном тексте» на протяжении двух веков, выявлены особенности русской «живописной» усадьбы в соотнесенности с усадьбой английской и создана обширная галерея «живописных» усадеб в русской литературе XIX – начала XXI в. На основе проведенных исследований сделан вывод о вкладе «усадебного текста» обеих литератур в английский и русский национальные культурные коды.
Предлагаемая книга ориентирована как на филологов и представителей междисциплинарного усадьбоведения, так и на широкий круг читателей, интересующихся судьбами отечественного и зарубежного литературного наследия.