Сведения об авторе:
Наталья Игоревна Шубникова-Гусева ― доктор филологических наук, главный научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-3753-2935
E-mail:
Аннотация:
Монография посвящена истории восприятия и интерпретации творчества С.А. Есенина в Польше межвоенных лет. Особое внимание уделяется анализу основных предпосылок, закономерностей, различию и сходству переводческой и критической рецепции творчества Есенина в Польше с точки зрения рецептивных стратегий и динамики в разных странах и регионах Европы, Америки и Востока. Обобщающее исследование подобного рода предпринимается впервые. В соответствии с периодизацией, отражающей характер восприятия творчества поэта в Польше, монография содержит три части, посвященные начальному периоду рецепции (1918– 1925), второй половине 1920-х гг. и тридцатым годам. В Приложение входят статьи и рецензии польских писателей и критиков о Есенине 20–30-х гг., переведенные на русский язык, а также факсимиле книги: Сергей Есенин. Исповедь хулигана и другие стихи. В переводе К.А. Яворского. Helm. 1935. Линогравюры Зенона Васневского. Имеется указатель имен. Монография полезна исследователям русской литературы в нашей стране и за рубежом, а также широкому читателю, интересующемуся творчеством С.А. Есенина.