Выберите язык

logo ed big

Институт мировой литературы
им. А.М. Горького
Российской академии наук

Издательство ИМЛИ РАН

Институт мировой литературы им. А.М.Горького

Российской академии наук

121069, г. Москва ул. Поварская 25A, стр. 1, ИМЛИ РАН

8-495-690-05-61

nasledie@imli.ru

edition@imli.ru

 

Тематический каталог

Типы изданий

ВНИМАНИЕ!

Дорогие коллеги! Мы запустили продажу электронных книг в формате PDF на сайте издательства. Если у вас возникают вопросы по работе магазина, обращайтесь на е-мейл petyaeva@imli.ru.

Не все книги в нашем каталоге доступны к продаже в электронном виде. Если книга недоступна в электронном формате, вы можете приобрести бумажное издание в киоске ИМЛИ РАН по адресу: г. Москва, ул. Поварская, 25 А, стр 1.

Об авторе:

Анфиса Даниловна Савина — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-8081-5159

 

Аннотация:

В статье показано, каким образом в деятельности «кружка Мережковских» отразилось знакомство с творчеством позднего французского романтика Вилье де Лиль-Адана. Отмечены произведения писателя, опубликованные в журнале «Новый путь», подробно проанализирован осуществленный З.Н. Гиппиус перевод новеллы «Убийца лебедей». Выявлено, что художественные особенности текста позволяют Д.В. Философову и Д.С. Мережковскому использовать сочинение Вилье в качестве иллюстрации в собственных работах. Рассмотрена разница в символическом прочтении новеллы Философовым («Нигилисты») и Мережковским («Убийца лебедей»).

  • Ключевые слова: Гиппиус, Мережковский, Философов, Вилье де Лиль-Адан, «Новый путь», русско-французские литературные связи, перевод.

Поиск по сайту

Поиск по текущему разделу