Об авторе:
Марина Анатольевна Можарова — кандидат филологических наук, cтарший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-9925-5585
Аннотация:
В статье рассмотрены этапы подготовки текста романа «Анна Каренина» для публикации в академическом Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого в 100 томах. В вышедшем в 2020 г. томе 11 этого издания опубликованы части первая — четвертая романа. В настоящее время в Институте мировой литературы им. А.М. Горького готовится том 12, в котором будут напечатаны части пятая — восьмая. В соответствии с требованиями, предъявляемыми к академическому изданию, новая публикация «Анны Карениной» будет сопровождаться подробным текстологическим комментарием, составной частью которого является список исправлений, внесенных в текст основного источника по автографам, рукописям и печатному изданию 1878 г. Внесение необходимых поправок в публикуемый текст невозможнобез составления текстологического паспорта — важного внутреннего документа. Текстологический паспорт содержит сведения обо всех прежних публикациях романа, в которых была осуществлена критика текста, то есть был проведен анализ основного источника с точки зрения его аутентичности. В текстологическом паспорте представлены выявленные разночтения и результат их критической оценки. Сопоставление разночтений с рукописными вариантами помогает текстологу устранить погрешности, имеющиеся в основном источнике текста. Внесение исправлений обусловлено необходимостью воссоздания текста, отражающего последнюю авторскую волю. В случае с «Анной Карениной» это исправленный Толстым печатный текст частей первой — седьмой романа в журнале «Русский вестник» (1875–1877) и отдельное издание части восьмой (1877).