Информация об авторе:
Руфова Е.С.
Руфова Елена Степановна — кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой восточных языков и страноведения, Института зарубежной филологии и регионоведения Северо- Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова, Белинского, д. 58, 677000 г. Якутск, Россия.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-1276-7087
E-mail:
Аннотация:
В рамках данной статьи рассматривается проблема стандартизации российских географических названий в Японии. Актуальность исследования обусловлена необходимостью правильной передачи фонетической, семантической и письменной форм российских топонимов на японский язык, не только для использования в путеводителях, туристических буклетах и сайтах, но и для точного нахождения географического объекта. В качестве материала исследования использованы тексты японских туристических сайтов JTB (Japan Tourist Bureau), H.I.S., KNT (Kinki Nippon Tourist). Научная новизна исследования состоит в том, что российские географические названия впервые рассматриваются в контексте стандартизации топонимов в Японии, выявляются трудности передачи российских топонимов на японский язык. В результате исследования выявляются различные написания российских географических названий в текстах японских туристических сайтов при передаче звонкого/глухого согласного, безударных гласных, мягкости согласного, что может привести к недопониманию, меж тем являясь важным компонентом международного общения и понимания разных культур.
Ключевые слова: географические названия, топонимы, стандартизация топонимов, текст, смысл, значение.