Select your language

logo br en 1

A.M. Gorky Institute
of World Literature
of the Russian Academy of Sciences

IWL RAS Publishing

A.M. Gorky Institute of World Literature
of the Russian Academy of Sciences

 IWL RAS

Povarskaya 25a, 121069 Moscow, Russia

8-495-690-05-61

edition@imli.ru

iwl.ras.publishing@gmail.com

Sections

Types of publications

About the author:

Kirill S. Korkonosenko, PhD in Philology, Senior Researcher, Institute of Russian literature (the Pushkin House), Russian Academy of Sciences, Makarova emb., 4, 199034 St. Petersburg, Russia.

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Abstract:

Unamuno’s interest in Dostoevsky is directly reflected in his works–in the form of borrowing and revision of themes, images and plots, as well as in the use of indirect quotes from Dostoevsky’s writings read by don Miguel. Notes from Underground definitely influenced the structure and content of his novel Abel Sanchez (1917). This can be confirmed by the large number of readers’ marks of Unamuno in the English edition of the Notes (1915), by mentioning of this work in a list of books close to him in spirit (in the essay A Strange Russophile, 1915), and by textual similarity of fragments of Notes from Underground with fragments of Abel Sanchez.

  • Keywords: Russian-Spanish relations, Miguel de Unamuno, Dostoevsky in Spain.

Search

Find book in the current section