Select your language

logo br en 1

A.M. Gorky Institute
of World Literature
of the Russian Academy of Sciences

IWL RAS Publishing

A.M. Gorky Institute of World Literature
of the Russian Academy of Sciences

 IWL RAS

Povarskaya 25a, 121069 Moscow, Russia

8-495-690-05-61

edition@imli.ru

iwl.ras.publishing@gmail.com

Sections

Types of publications

  • Classification – name: Literary studies
  • Author: Anna V. Lushenkova Foscolo
  • Pages: 557–572
  • Publisher: A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences (IWL RAS Publ.)
  • Rights – description: Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 (СС BY-ND)
  • Rights – URL: Visit Website
  • Language of the publication: Russian
  • Type of document: Research Article
  • Collection: I.A. Bunin and his Time: Context of Life — History of Work
  • DOI: https://doi.org/10.22455/AB-978-5-9208-0675-8-557-572
  • Year of publication: 2021
  • Place of publication: Moscow
  • PDF

  • Lushenkova Foscolo, A.V. “Ivan Bunin and David Herbert Lawrence Reading One Another: A Study of the Intertextual Relation in ‘Lady Chatterley’s Lover’.” I.A. Bunin and His Time: Context of Life — History of Work. Ex. eds. T.M. Dvinyatina and S.N. Morozov; Eds. A.V. Bakuntsev and E.R. Ponomarev. Moscow, IWL RAS Publ., 2021, pp. 557–572. (In Russ.) https://doi.org/10.22455/AB-978-5-9208-0675-8-557-572 

About the author:

Anna V. Lushenkova Foscolo, PhD in Philology, Associate Professor, University Lyon 3 Jean Moulin, Researcher at MARGE (E.A. 3712), 1С avenue des Frères Lumière, CS 78242, 69372 Lyon CEDEX 08, France.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-0968-1669 

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

Abstract:

The paper is concerned with contacts between Ivan Bunin and David Herbert Lawrence by means of their literary works. Two key points are to be distinguished first: D.H. Lawrence took part in the translation into English of Bunin’s short story “The Gentleman from San Francisco” in 1922; second, in 1941, both Ivan Bunin and Mark Aldanov mentioned the last novel by Lawrence, “Lady Chatterley’s Lover”, in connection with Bunin’s cycle of short stories, “The Dark Alleys”. This last point has received little comment. Neither of these two facts has been approached altogether in order to investigate the possible traces of these “circular” mutual readings in the works of the two writers. The article shows that their literary works testify of some cases of the intertextual nature. It analyses the echoes of Bunin’s short story “The Gentleman from San Francisco” in Lawrence’s novel “Lady Chatterley’s Lover”.

  • Keywords: reception, intertextuality, writer as a translator, Bunin the reader.

Search

Find book in the current section