Об авторе:
Ольга Александровна Блинова — кандидат филологических наук, внештатный научный сотрудник, исследовательский центр Европ-Евразии (EA4513), Национальный институт восточных языков и культур (INALCO), ул. де Гран Мулен, д. 65, 75214 Париж 13, Франция; группа восточных, славянских и нео-эллинистичских исследований (UR1340), Страсбургский университет, ул. Рене Декарт, д. 22, п/я 80010, 67084 г. Страсбург Cedex, Франция.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-9829-7935
E-mail:
Аннотация:
На основании описания печатных изданий на русском языке, входивших в состав домашней парижской библиотеки Мережковских, уточняются отдельные факты творческой биографии З.Н. Гиппиус, а также датировка момента основания самой библиотеки. Таким образом, статья вносит вклад в исследование русскоязычного корпуса парижской библиотеки Д.С. Мережковского и З.Н. Гиппиус. Большую ценность для исследователей русского зарубежья как особого явления и творчества Гиппиус в период эмиграции представляют приведенные в статье пометы, сделанные рукой писательницы и позволяющие реконструировать ее рефлексию над теми или иными литературными фактами. В статье также восстанавливается история включения некоторых изданий в домашнюю библиотеку Мережковских. Исследование состава парижской библиотеки Мережковских позволяет уточнить и установить источники, использованные Гиппиус при написании рассказа о хлыстах «Сокатил» (1907), статей «Хлеб жизни» (1901) и «Влюбленность» (1904), а также стихотворений «О вере» и «Нагие мысли» (1902). На основании помет Д.С. Мережковского делаются важные дополнения к истории создания и интерпретации его романа «Петр и Алексей» из трилогии «Христос и Антихрист», а также работы «Л. Толстой и Достоевский». Итоговый вывод отражает особое значение парижской библиотеки Мережковских, ее состава и точного времени формирования для исследования творчества Гиппиус при немногочисленности ее свидетельств о собственном творческом процессе.