Об авторе:
Катаржина Янус — доктор философии, профессор, Институт литературы, Университет гуманитарных и естественных наук (Университет Яна Длугоша), ул. Вашингтона, 4/8, 42-200 Ченстохова, Польша.
E-mail:
ORCID ID:https://orcid.org/0000-0003-4897-3621
Аннотация:
Юзеф Залуский, епископ Киевский и Черниговский, библиотекарь, издатель, писатель, переводчик, комментатор, библиофил и библиограф. Он приобрел печатные книги и рукописи для библиотеки Залуских, которую основал вместе со своим братом Анджеем Станиславом. Он является автором 74 изданий своих сочинений: речей, стихов, пьес, религиозных произведений, а также дидактических, исторических и библиографических текстов; 46 переводов, большинство из которых — пьесы, и 17 произведений, которые он подготовил и помог издать. Кроме того, коллекции рукописей библиотеки братьев Залуских были использованы для многочисленных изданий исторических, генеалогических, юридических и литературных текстов. Помимо печатных книг, Юзеф Анджей Залуский написал огромное количество книг на разные темы и сотни писем, которые сегодня еще не напечатаны. Метод повествования, принятый Юзефом Залуским, по своей форме является литературным. Автор использовал, прежде всего, собственный читательский опыт. Выполняя задачу по созданию библиотеки и написанию исторического литературного обзора, Залуский стремился получить как можно больше информации обо всех существующих изданиях и рукописях. Автор поделился своими знаниями о книгах в 56-страничной программе Litterarum..., часто не предоставляя ни научной, ни подтвержденной фактами информации, которая, однако, привлекательна для потенциального читателя. Комментарии в них важны как из-за оценок, сформулированных Залуским и несущих на себе отпечаток его стиля, так и из-за указания связей между текстами. Автор владеет витиеватым риторическим стилем позднего барокко. Другой трактат Залуского, Bibliotheca Poetarum Polonorum, qui Patrio sermone scripserunt, был предназначен для более широкой читательской аудитории исключительно как источник информации о состоянии польской литературы. Тот факт, что он был написан на латыни, должен был сделать его доступным для более широкой группы читателей.