Сборник: Литература русского зарубежья, 1920–1940. Писатель в литературном процессе (к 150-летию со дня рождения И.А. Бунина)
DOI: https://doi.org/10.22455/978-5-9208-0685-7-813-903
EDN:

https://elibrary.ru/RTKBES

Год выпуска: 2022

PDF

Николаев Д.Д. От первой публикации — к собранию сочинений: трансформация печатных текстов Бунина в 1920–1930-е гг. // Литература русского зарубежья, 1920–1940. Писатель в литературном процессе (к 150-летию со дня рождения И.А. Бунина) / отв. ред. Ю.А. Азаров. М.: ИМЛИ РАН, 2022. C. 813–903. https://doi.org/10.22455/978-5-9208-0685-7-813-903
Автор: Николаев Д.Д.

Информация об авторе:

Дмитрий Дмитриевич Николаев — доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-8449-4682 

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. 

Аннотация:

В статье выявляются основные тенденции работы Бунина в эмиграции над уже опубликованными текстами. Сопоставляются первые публикации произведений в периодических изданиях, публикации в составе авторских сборников и в собрании сочинений. Анализируются как новые варианты (редакции) дореволюционных произведений, так и принципы трансформации текстов, написанных в эмиграции. Показывается, что Бунин продолжал тщательно работать над текстами уже опубликованных произведений, даже тех, что критики оценивали как совершенные. При этом он не просто создавал все более совершенное с точки зрения стиля произведение. И до революции, и в эмиграции Бунин стремится учитывать аудиторию, на которую ориентировано то или иное издание — ее возрастные, национальные, социальные, мировоззренческие особенности, делая текст более «современным» с точки зрения конкретного времени восприятия.

Ключевые слова: Бунин, поэтика, текстология, эмиграция, русский Париж, «Окаянные дни».