Выберите язык

logo ed big

Институт мировой литературы
им. А.М. Горького
Российской академии наук

Издательство ИМЛИ РАН

Институт мировой литературы им. А.М.Горького

Российской академии наук

121069, г. Москва ул. Поварская 25A, стр. 1, ИМЛИ РАН

8-495-690-05-61

nasledie@imli.ru

edition@imli.ru

 

Тематический каталог

Типы изданий

ВНИМАНИЕ!

Дорогие коллеги! Мы запустили продажу электронных книг в формате PDF на сайте издательства. Если у вас возникают вопросы по работе магазина, обращайтесь на е-мейл petyaeva@imli.ru.

Не все книги в нашем каталоге доступны к продаже в электронном виде. Если книга недоступна в электронном формате, вы можете приобрести бумажное издание в киоске ИМЛИ РАН по адресу: г. Москва, ул. Поварская, 25 А, стр 1.

Информация об авторе

Максим Станиславович Щавлинский — библиограф 1 категории, Центральная городская публичная библиотека им. В.В. Маяковского, набережная реки Фонтанки, д. 46, 191025 г. Санкт-Петербург, Россия; аспирант, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской Академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-5156-8999

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript. 

Исследование выполнено в Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН при финансовой поддержке Российского научного фонда (проект № 22-18-00347 «Раннее творчество И.А. Бунина: поэзия, проза, критика, публицистика, переводы (1883–1902 гг.)»)

Аннотация:

В статье производится текстологическое сравнение всех 7 публикаций рассказа «Поздней ночью». Основная идея состоит в том, чтобы показать, на каких основаниях Бунин производит правку. Почти сразу после публикации рассказа в символистском альманахе «Северные цветы» (1901) Бунин получил письмо от В.С. Миролюбова, где последний критиковал писателя за излишние биографические детали в рассказе, указывающие на его семейные отношения с Анной Цакни. Бунин хоть и отрицал все биографические совпадения в ответном письме, уже в следующей публикации рассказа убрал почти все совпадения и перенес место действия из Петербурга в Париж. Смена локуса сильно сказалась и на поэтике текста, и на восприятии: критики и исследователи позднее не раз прочитывали «Париж» как смыслообразующую деталь текста. В следующих публикациях в 1910-е гг. уже зрелый писатель окончательно избавляется от последних биографических аллюзий, перерабатывает и сокращает текст, избавляясь от различных клише, указывающих на поэтику символизма и романтизма. 

  • Ключевые слова: И.А. Бунин, «Поздней ночью», поэтика, текстология, критика, биография, Анна Цакни.

Поиск по сайту

Поиск по текущему разделу