Информация об авторе:
Голубков А.В.
Андрей Васильевич Голубков — доктор филологических наук, профессор РАН, ведущий научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия; профессор, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Покровский бул., д. 11, 109028 г. Москва, Россия.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-7069-1033
E-mail:
Аннотация:
В настоящем исследовании представлен перевод на русский язык сборника «Различные мысли» (1678), созданного французским литератором XVII в. аббатом Никола д’Эйи; этот литературный памятник был издан как приложение к сборнику «Максимы» М. де Сувре, маркизы де Сабле. Перевод снабжен комментариями, а также вступительной заметкой, в которой раскрывается место аббата д’Эйи в литературном процессе Франции «Великого века». В процессе анализа во вступительной заметке демонстрируется, что аббат д’Эйи состоял в окружении маркизы де Сабле, к кружку которой примыкали также Ф. де Ларошфуко, Ж. Эспри, на раннем этапе Б. Паскаль, а также целый ряд известных ученых из монастыря Пор-Рояль. Под влиянием янсенизма, а также галантной светской традиции салон Сабле обратился к составлению афоризмов, при этом на начальном этапе эта работа была совместной, однако в середине 1660-х гг. обнаруживаются различные тенденции: стремление к максиме у Ларошфуко, связному трактату у Ж. Эспри. Сочинения маркизы де Сабле и аббата д’Эйи оказываются ценными свидетельствами ранней — коллективной — стадии развития афоризма.

